Culture is like jam ... or "The correct use of quotation and sources.
Read below a joke using improper use of citations as comedy shows, and can be an excuse to reflect on the concept of source.
The teacher shows the class a new pupil: "Suzuki". The course begins.
The teacher : - Well, let's see who knows the history of Franco-American culture.
Who said: GIVE ME FREEDOM OR DEATH? Not a murmur in the room.
Suzuki raises his hand: - Patrick Henry, 1775, in Philadelphia.
The teacher : - Okay Suzuki!
And who said: THE STATE IS THE PEOPLE, PEOPLE CAN NOT DARK?
Suzuki raises his hand: - Abraham Lincoln, 1863 in Washington.
The teacher : - Excellent, Suzuki!
Now, who said: I understood you?
Suzuki raises his hand and said: - Charles de Gaulle!
The teacher looks at students and said: - Shame on you! Suzuki is Japanese and knows the French and American history better than you!
then heard a small voice in the back of the class : - Go f ... all you motherfuckers in Japanese!
- Who said that? the teacher protests.
Suzuki raises his hand and without waiting, says: - General Mc Arthur, 1942, Panama Canal and Lee lacocca, 1982 at the general meeting of General Motors ...
In class diving in the silence means a discrete : - Y'm'fait vomit ...
The teacher yells: - Who said that?
And Suzuki replies: - George Bush Senior to the Prime Minister Tanaka during a state dinner in Tokyo in 1991.
One student then rises and shouts: - Pomp'moi the acorn!
Suzuki And without flinching: - Bill Clinton to Monica Lewinsky, 1997 in the Oval Room of the White House in Washington.
Another student he screams: - Suzuki, sort of shit!
And Suzuki Valentino Rossi during the Grand Prix Motorcycle in South Africa in 2002 ...
The room literally falls into the hysteria, the teacher passes out, the door opens and the headmaster appears and says:
- SHIT, I have never seen such a mess!
And Suzuki : - Louis Welsh arrived at the head of the SNCF.
Abdesslam Oulahbib, 01 December 2007 ( and now, a little history )
Comment:
The fall seems to be the salt of the joke, and there are as many versions as characters face situations that we may want to mock the poor organization.
But beyond this interpretation in the first degree, this clever staging can reflect on the culture, its usefulness, the opportunity to refer to them properly, the difficulty of distinguishing its own inputs, proper use of quotations, need to cite its sources, and difficulties to guarantee its originality.
So as a matter of thinking that I will reproduce this piece of humor attributed to an author who is probably actually the author of that fall, so it is difficult to identify the source original view of the multiple existing versions.
FB
0 comments:
Post a Comment